Mummy Boy

Je suis tombé sur cette petite histoire de Tim Burton. Elle est normalement en anglais mais pour ceux qui (honte à eux) ont un niveau d'anglais moindre, j'ai mis la traduction.

Mummy Boy

Il n'était pas rose et doux,
avec un bon petit doudou,
mais dur et creux, une vraie anatomie
d'enfant momie.

« S'il vous plaît docteur, dites-nous :
sauriez-vous pourquoi hélas
notre bout de chou
n'est rien qu'un paquet de gaze ? »

Le docteur dit : « voici mon diagnostic,
pour le meilleur ou le plus catastrophique :
votre fils serait le fruit logique
d'une veille malédiction pharaonique. »

La nuit, les parents débattirent au logis
de l'étrange condition de l'exclu,
le traitant de « rebut
d'une expédition d'archéologie ».

Ils envisagèrent quelque complexe
et scientifique explication rationnelle,
puis conclurent à un phénomène simplex
de réincarnation surnaturelle.

Avec les autres bambins
il joua seulement deux fois,
à la vierge sacrifiée, un jeu ancien.
(Mais les petiots s'enfuirent : « Tu n'est pas très gentil, toi ! »

L'Enfant Momie pleura, seul et rejeté,
puis ouvrit le placard où étaient
rangés les goûters.

Il sécha ses orbites de ses manches momifiées,
et s'attabla devant un bol de tannin sucré.

Un jour sombre, un jour de cafard,
apparut, comme né du brouillard,
un petit chien momie blafard.

Pour son nouveau copain empaqueté le chien,
Momie fit des trucs fortiches,
comme par exemple construire une niche
genre Pyramide des Rois, pas moins.

Il était tard, à l'heure qui marque
le passage du jour à la nuit.
Il emmena son petit chien momie
promener dans le parc.

Le parc était désert,
à part un écureuil; par terre,
et une fête pour une fille mexicaine, son anniversaire.

Garçons et filles déjà dans leurs jeux s'époumonent,
lorsqu'ils remarquent cette chose à la pasty complexion.

« Regardez, c'est une boîte à surprises,
dit l'un des garçon. On la brise,
en deux on la divise,
à nous jouets et gourmandises ! »

D'une batte de baseball ils s'emparèrent,
et d'un terrible coup ils lui fendirent la tête.
L'Enfant Momie tomba par terre.
Mort en fait.

Dans le crâne ouvert,
ni surprises ni bonbons,
mais quelque coléoptères
de diverses dimensions.

Tim Burton in "La triste fin du petit Enfant Huître et autres nouvelles".
Traduit de l'américain par René Belletto.

1 commentaire:

M. S-C a dit…

J'adooooore ! (oui oui, tout simplement)